| The
Languages of Abode A final word, concerning the human
influence on the elfin language The New Blood story presents four-fingers and five-fingers conversing easily enough; but I wonder if such communication would have been as simple as is portrayed. For beyond the “mechanical” differences between the two dialects, there is the difference in the two cultures, which accounts for the differences in their respective lexicons. This matter is not touched on deeply in the story itself, but remember that the New Blood spent over a year in Sunholt, often living among the humans daily (in Pei-Lar’s rebel village), all the while constantly seeing unfamiliar sights. Even if the elves retain all the new vocabulary for these experiences, how would they convey the novel ideas to the other point-eared ones? Yun, for instance, has certainly brought back a lifetime of campfire stories to the Wild Hunt, but how well will her tribemates grasp the context of her tales? Telepathy can help convey the meaning of new ideas, but only to a point; the most vivid “sending-pictures” yet will not convey such concepts as “revolution,” “courtly etiquette,” “animism” and the like. When she tells Pool and Sust about her adventures in the Forevergreen, how many of her stories will register with the young scamps, who have spent all of their brief lives in the uncharted prairies, largely removed from human civilization? Elfish | Iceholtish | Junnish | Longrider | Hearthstoner | Top Sendings | Elfquest.com | Subscribe | Submit | Back Issues | Archives | Links |